Bookfest 2010: o editie de lux

1

Numeroşi scriitori de renume, alături de notabili critici şi istorici literari sau personalităţi publice din lumea culturii participă şi în acest an la Bookfest. Vizitatorii îi pot vedea şi asculta cu ocazia lansărilor de carte sau a meselor rotunde programate de-a lungul celor cinci zile ale Salonului Internaţional de Carte. A V-a ediţie Bookfest, cu Spania ca ţară invitată, are loc între 9 şi 13 iunie 2010, la Complexul Romexpo.

Editorii români vin cu o multitudine de noi apariţii, de la literaturã, poezie, eseu, memorialisticã, pânã la criticã literarã sau publicisticã. Alãturi de autorii noştri, opt scriitori şi doi traducãtori spanioli vor marca o prezenţã notabilã în cadrul acestei ediţii a Salonului.

Gabriela Adameşteanu, scriitoare, jurnalistă şi traducătoare, a câştigat importante premii naţionale pentru romanele Drumul egal al fiecărei zile (1975) şi Dimineaţa pierdută (1984) şi pentru povestirile Dăruieşte-ţi o zi de vacanţă (1979) şi Vara-primăvara (1989). Începând cu anul 2008, cărţile Gabrielei  Adameşteanu se regãsesc în colecþia „Opere” de la Polirom. La Bookfest, Gabriela Adameşteanu este prezentã cu noul sãu roman – Provizorat – o împletire de poveşti şi istorii personale configurate în interiorul Istoriei, un portret al României secolului XX. Joi, 10 iunie, scriitoarea participă la masa rotundă intitulată „Experienţa narativă în viziunea scriitoarelor spaniole şi române”, programată pe scena din Pavilionul 13 de la 16:30.

Mircea Cãrtãrescu este aşteptat sâmbãtã, 12 iunie, de la ora 13.00, la standul Humanitas pentru a-ºi lansa volumul de prozã Frumoasele strãine, dar şi pe cel de versuri intitulat Nimic – un neaşteptat text «de sertar » recuperat de poet dupã mulþi dedicaþi prozei. Cãrtãrescu va face însã şi un adevãrat tur de forþã prezentând volumele Monicãi Pillat şi ale lui Dinu Pillat, antologia unui poet strãin favorit – Allen Ginsberg – sau titluri ale altor autori români care s-au aplecat asupra cercetãrii literare, istorice sau spirituale, în linia inevitabilei sale vocaþii de profesor.

Miercuri, de la ora 13:00 va avea loc lansarea cãrþii „Sfârşitul Ceauşeştilor. Sã mori împuşcat ca un animal sãlbatic” a lui Grigore Cartianu, la standul Adevãrul Holding. Jurnalistul-scriitor a analizat ultimul episod din biografia cuplului Ceauşescu şi configureazã o altã imagine a celui mai important eveniment istoric din România sfârşitului de secol XX, Revoluþia din 1989. Aceeaşi paradigmã socio-politicã şi de istorie recentã îl aduce în faþa iubitorilor de satirã şi pe jurnalistul Ion Cristoiu, cu volumul „Gãina fãrã bilet”.

Scriitori spanioli la Salonul de Carte

Spania este ţara invitată a celei de-a V-a ediţii Bookfest. Conform organizatorilor, Asociaţia Editorilor din România (AER), “acest demers reprezintă începutul unei tradiţii de prezenţă internaţională prin care se doreşte aducerea în atenţia cititorilor a culturii altor ţări şi punerea lor în valoare. Importanţa operelor literare şi artistice, numeroasele traduceri ale autorilor spanioli, clasici şi contemporani, publicate în România, dar şi ale autorilor români publicate tot mai mult în spaniolă sunt principalele argumente ale invitării Spaniei la această ediţie”.

Ray Loriga este unul dintre cei opt scriitori spanioli ce participă în acest an la Bookfest. Reprezentantul cel mai cunoscut al Generaţiei X în Europa a câştigat încă de la primele două romane aprecierea criticilor şi a publicului. Fidel unei filozofii de viaţă apropiate de aceea a autorilor beat, consideră că „pentru ca să fii scriitor nu trebuie să te duci la universitate, trebuie să citeşti şi să-ţi trăieşti viaţa“. Energiile lui creatoare se manifestă şi în domeniul cinematografic. Dintre cărţile lui, amintim: Días extraños (1994), Tokio ya no nos quiere (1999), Trífero (2000), El hombre que inventó Manhattan (2004) şi Ya sólo habla de amor (2008), Dìas aùn extraños (2007) Eroi (1993). Ultimul său roman este Los oficiales y el destino de Cordelia şi a apărut în 2009. În limba română au apărut, la Editura Curtea Veche: Eroi (traducere de Florin Galiş) şi Căzuţi din cer (traducere de Florin Galiş).

O altă prezenţă remarcabilă la Bookfest 2010 este Angelica Liddell, dramaturg spaniol care a debutat în 1988 şi căreia i s-au decernat premii importante. Teatrul ei evită dramaturgia convenţională şi îşi propune să atragă atenţia asupra unor aspecte mai puţin obişnuite ale realităţii. Sexul, moartea, violenţa, puterea, miturile clasice, dar şi cele moderne, sunt temele predilecte ale operei sale. Piesele i-au fost traduse în franceză, engleză, rusă, portugheză şi română.

Îi vom cunoaşte şi pe ceilalţi autori spanioli invitaţi la actuala ediţie a BOOKFEST, care vor participa la mesele rotunde programate cadrul Pavilionului 13, în toate cele cinci zile de desfăşurare a Salonului: Carme Rier, Lorenzo Silva, Paula Izquierdo, Rosa Montero, José Ramón Fernández, Milagros Frías. Alături de ei, sunt invitaţi vineri, 11 iunie, de la ora 13:00, doi dintre traducătorii şi promotorii importanţi ai culturii române scrise în Spania: Joaquin Garrigos, o veritabilă instituţie a traducerilor literare în spaniolă, şi Cătălina Iliescu Gheorghiu, profesoară la Universitatea Alicante.

A.E.R., Bucureşti, 3 iunie 2010

Despre autor

avatar

Co-Fondator RomâniaPozitivă.ro, Florin este educator de emoție și gând pozitiv. Florin susține acest demers prin programele sale de training și prin platforma de informație și educație pozitivă www.RomaniaPozitiva.ro. Florin are peste 15 ani de experiență ca trainer pentru circa 8000 de participanți, iar domeniile de expertiză includ: "solution thinking" (gândire pozitivă aplicată pentru rezolvarea problemelor), antreprenoriat social, ”train the trainers”, managementul oamenilor/echipelor, management de proiect, recrutare şi selecţie, comunicare, echipe eficiente, teambuilding. Florin este mare fan de biciclete, mișcare în aer liber, muzică, uneori chiar clasică și indiană. Motivaţia principală a lui Florin este dorința de a schimba lucrurile în Bine în România și încrederea că asta se poate.